「日本的〈空気〉」 と 「治療による階級移動」

Ⅰ.日本的「空気」とディスタンクシオン

――区別が「言葉にならない」社会

1️⃣ ディスタンクシオンが見えにくい理由

ブルデューの前提は:

人は「区別している」ことを、
それなりに自覚している社会

しかし日本では、区別はこう言い換えられます。

  • 「空気が違う」
  • 「ノリが合わない」
  • 「ちょっと違う人」
  • 「場に合っていない」

👉 区別は言語化される前に終わっている

これは、

  • 論争を避ける
  • 対立を可視化しない
  • 優劣を語らない

という文化的要請の結果です。


2️⃣ 日本的ディスタンクシオンの特徴

特徴①:上/下ではなく「内/外」

  • 高尚/低俗 ではなく
  • 身内/よそ者
  • 空気が読める/読めない

👉 階級は関係の中でのみ現れる


特徴②:嫌悪が沈黙する

ブルデュー的嫌悪は:

  • 「下品で耐えられない」

日本では:

  • 無言
  • 笑顔
  • しかし距離は一気に開く

👉 象徴的暴力が最も透明な形


特徴③:自己責任化が早い

区別された側は:

  • 「自分が悪いのかも」
  • 「努力が足りない」
  • 「性格の問題」

👉 社会的区別が
即座に内面化=抑うつ化 する。


3️⃣ 「空気」は身体化された社会秩序

臨床的に言えば:

  • 空気が読めない → 不安
  • 空気に逆らう → 恥・孤立
  • 空気に過剰適応 → 疲弊

これは:

日本型ハビトゥス=
外在的超自我が環境に溶け込んだ状態

つまり:

  • 誰も命じていない
  • しかし全員が従っている

Ⅱ.「治療が階級移動を促す」ことの倫理

――臨床は解放か、同化か

ここからが本当に難しい。


4️⃣ 治療が実際にしていること

多くの心理療法・精神医療は、結果的に:

  • 言語化能力を高める
  • 感情を分節化する
  • 自己主張を可能にする
  • 境界を引けるようにする

これはつまり:

中産階級的ハビトゥスの獲得

です。

👉 治療=価値中立、ではない。


5️⃣ 日本で起きやすい倫理的ズレ

パターンA:適応=回復になってしまう

  • 空気を読めるようになる
  • 波風を立てない
  • うまく振る舞う

👉 それは本当に「回復」か?
それとも 再同化 か?


パターンB:切断の強制

  • 家族から距離を取れ
  • 地元から離れろ
  • 依存を断て

👉
下位ハビトゥスの否定になっていないか。


6️⃣ 治療がもつ「象徴的暴力」

ブルデュー的に言えば:

  • 治療者の言語
  • 診断概念
  • 回復モデル

これらはすべて:

正統文化の道具

治療は、

  • 患者を救うが
  • 同時に「正しい主体」に作り替える

7️⃣ では、何が倫理的なのか

答えは単純ではありませんが、
一つだけ軸があります。

倫理的治療とは:

階級移動を
目的にしないが、
結果として起きることを
隠さない治療


8️⃣ 臨床での具体的倫理指針

① ハビトゥスを「修正」しない

由来を語れるようにする

② 上位文化を「正解」にしない

→ 選択肢として並べる

③ 適応を評価軸にしない

→ 生存・尊厳・疲弊の少なさを軸に

④ 断絶ではなく「翻訳」を助ける

→ 地方語/家族語/沈黙を
  都市語・心理語に翻訳する


9️⃣ 日本臨床での、決定的な一文

私は(という言い方を許してもらえるなら)、
日本臨床で最も重要なのは、次の姿勢だと思います。

「あなたが変わる必要がある、
とは私は決めない」

そして同時に、

「変わってしまうことが
何を意味するかは、
一緒に考える」


結語

日本では、

  • 空気に合わない者が病理化され
  • 治療は空気に合う訓練になりやすい

だからこそ臨床は、
社会にとって不都合な問い
内部に抱え込まなければならない。

ブルデューを読む臨床家は、
いつも少し 居心地が悪い

でもその違和感こそが、
治療が単なる順応装置に堕ちないための
最後の防波堤です。


タイトルとURLをコピーしました